Client comments

We are more than happy to let our clients have their say. Here is a sample of their quotes about us over the past few years:

Back to References.

Hello there,

wonderful to watch you do your job.
So much passion and “lived” enthusiasm.
Very fascinating…

Thank you! Heiko


GSA Convention 2023
Dear Bettina, Thank you and your team for your professionalism and your support prior and during the IPC events. We highly appreciated your contribution and flexibility, but most importantly, your commitment and kind attitude. Thank you! IPC Team

International Paralympic Committee

Andrew Parsons & Team, 2022
On behalf of the entire Quentic team I would like to thank you for the excellent interpretation services provided at our international VISIONS event. Your team‘s ability to precisely and seamlessly translate our message and content significantly contributed to the success of our two-day conference. Again, thank you very much for your invaluable support.

Sascha Hanika

Quentic, 2023
Dear Ms von Arps-Aubert, I would also like express my thanks to you! We were all very impressed with your excellent interpretation. Thank you very much for supporting us and for giving our guests the opportunity to experience this highly emotional speech.

Angelika Böhling

Kindernothilfe, 2021
I would recommend Bettina to any professional looking for English interpretation services in Germany.  Representing Apple executives at a senior level, our experience is second to none.  Bettina is a consummate professional, and has been integral to our discussions at all levels within German governmental institutions. 

Claire Thwaites

Senior Director Government Affairs EMEIA, Apple
Bettina von Arps-Aubert has been providing teams of interpreters for our international events for 20 years – everything from panel discussions involving two languages to conferences spanning multiple languages. We are very happy with the outstanding service and professional interpreting ... 

Eva Klakl

Director Event Management and Conference Centre, Heinrich Böll Stiftung
For many years now, we have been working with Ms von Arps-Aubert on a regular basis in the context of a conference programme at the world’s largest travel trade show, ITB in Berlin. We especially value her solid preparation of the topic at hand, the ease with which all technical requirements are handled, and her unruffled presence as well as the calmness and assuredness that she exudes during the intense stage just as the event is about to begin.

Antje Monshausen

Head of the Tourism Watch Desk, Brot für die Welt
Many thanks! I, too, can only echo the praise I heard heaped on you by all those involved concerning the work you delivered! As such, I can unequivocally recommend you to others any time.

Eric Van Grasdorff

Embassy of the Republic of South Africa, 2014
I would also like to thank you for the collaborative experience. Please also extend my gratitude to Mr Molkow and your entire team for the work they provided. Our customers were highly satisfied.

Julia Prochnow

dreinull event agency for adidas, 2016
I just wanted to offer you my warmest thanks!! I heard from many different people that they found the interpretation exceptional.

Judith Gerstenberg

Head of Dramaturgy, Schauspiel Hannover, 2017
For our national congresses, our symposiums and expert conferences involving international guests we repeatedly require teams of interpreters. When this happens, we always turn to Bettina von Arps-Aubert first because we know that she and her team always deliver outstanding work... 

Dr. Anne Karrass

ver.di headquarters, Department 1 – Board of the Federal Office, EU Liaison Office 
Bettina von Arps-Aubert always provides professional, attentive and accurate interpreting services in the pharmaceutical industry. Over a number of years, we have come to value how reliably and expertly she has familiarized herself with and prepared for various medical topics, whether In-depth interviews with patients or specialist discussions with health care professionals. We would be more than happy to rely on her expertise again and again in the future! 

Nicole von Beuningen

Senior Project Coordinator, Basis Kontakt Marktforschung GmbH
Business correspondence, highly specialist texts, and interpreting services at an important international conference in the heart of Berlin – whatever the requirement, Bettina von Arps-Aubert and her team have always made our projects their own, put thought into them and thus played a significant role in the success of several vital projects. More of the same and gladly again in the future. 

Angela Hörschelmann

Deutscher Hospiz- und PalliativVerband
Ms von Arps-Aubert has been commissioned as an interpreter for the Global Policy and Development Department of the Friedrich-Ebert-Stiftung on numerous occasions. She has interpreted at public panel discussions or expert conferences, e.g. on international climate and energy policy. We can highly recommend her as an interpreter! 

Christiane Heun

Global Policy and Development Department, Friedrich-Ebert-Stiftung
Bettina von Arps-Aubert and her team have assisted us over many years in interpreting for focus groups and in-depth interviews. She always guarantees the highest quality and very personal service, which is extremely important in market research!
Kundenmeinung Items Dolmetscher

Julia Ernst

Managing Director, items Studio für qualitative Marktforschung
Now that the truly extensive accompaniment of the Russian delegation has come to an end, I just wanted to extend my warmest thanks to you for all your assistance. Your colleagues mastered absolutely everything perfectly. In doing so, you contributed immensely to the linguistic communications, which rightly resulted in this event becoming the success that it was. It was a great pleasure to work with you both. We wanted to take the time to thank you again very much. We will gladly contact your office again when the next opportunity arises. 

Silvia Henning

GFZ German Research Centre for Geosciences Potsdam, 2014
The two interpreters that worked here yesterday received extensive praise. I am more than happy to pass on this praise. During yesterday’s event, our English speaker was highly complimentary of the English interpretation service. He mentioned that it was very good and hit the mark. He mentioned that he really wanted to thank the interpreters in person, but I am not sure if he managed to do so. 

Julia Reiter

Event Management Heinrich-Böll-Stiftung, 2015
Working with Ms von Arps-Aubert and her team was a highly satisfying experience from the beginning all the way through to the very end. The audience for whom the interpreting service had been set up felt exceptionally well looked after on both days of the November 2018 event. We are looking forward to the next opportunity when we can collaborate with her and her team.

Usama Ibrahim-Kind

Stiftung Sozial-Pädagogisches Institut Berlin
Many thanks again to you and your colleagues for your professional work during our conference on 12/13 November. The topic, which is admittedly a very sensitive one, was conveyed so exceptionally well that it was met with numerous amounts of praise from those who listened to the interpretation.

Julia Jürgens

Jewish Museum Berlin, 2015